中央文献翻译部编译政治经济词汇英汉对照(四)
发布时间:2009-05-18
分享到 :
| 办事机构 | administrative body |
| 半费医疗 | partially paid medical care |
| 半公开 | more or less openly / partly open / semi-open |
| 半途而废 | give up halfway |
| 半殖民地半封建社会 | semi-colonial, semi-feudal society |
| 帮倒忙 | do more harm than help |
| 帮派思想严重 | be strongly factionalist in one's ideas / be obsessed by factionalist ideas |
| 包产到户 | fix farm output quotas on a household basis |
| 保持党的先进性 | keep the Party's progressiveness |
| 保持国民经济持续、快速、健康发展 | maintain the sustained, rapid and sound development of the national economy |
| 保持清醒头脑 | keep clear heads / remain clear-headed / be sober-minded |
| 保护区 | protected area / conservation area /reserve |
| 保监会 | China Insurance Regulatory Commision |
| 保健食品 | health food |
| 保密工作 | work of safeguarding secret information |
| 保税区 | free trade zone |
| 保险业 | insurance industry |
| 保证中央的政令畅通 | ensure the Central Committee's decisions are carried out without fail |
| 保重点,不撒胡椒面 | Resources must be channeled to key projects and not spread thinly everywhere. |
| 保值增值 | preserve or increase the value. |
